Lise utilise la méditation pour gérer la douleur et l’anxiété.
Transcription
I’ve been doing this for like I said three years I’ve been in the heart failure and I swear to God I’m learning slowly. In the hospital whenever they put IVs in, they couldn’t get the IVs in me. And so they go back and forth, back and forth and there’s one time where they were on their fifth time and I finally said to the woman stop. I said ‘Stop.’ I said ‘Let me put in my ear buds and listen to some meditation.’ And I said ‘When you see calmness come over my face, put it in.’
And so all of a sudden, I get this little tap on my hand and she’s like ‘OK, it’s in.’ And she thanked me, and she said ‘Thank you so much for like calming down because it made it easier.’ So I learned that. I take my earphones everywhere. I take them everywhere now so that if I’m having a point where I’m not feeling – where I’m feeling anxious, or I’m feeling frustrated, or I’m in pain then I can put my earphones in and do my meditation.
[Je pratique cela depuis trois ans, comme je l’ai mentionné, je souffre d’insuffisance cardiaque et je peux vous assurer que j’apprends progressivement. À l’hôpital, chaque fois qu’iels essayaient de me poser une perfusion, iels n’y parvenaient pas. Elle a donc essayé à plusieurs reprises, et à la cinquième tentative, j’ai finalement demandé à la femme de s’arrêter. Je lui ai dit : « Arrêtez. Laissez-moi mettre mes écouteurs et écouter un enregistrement de méditation. » J’ai ajouté : « Quand vous verrez le calme envahir mon visage, vous pourrez m’installer la perfusion. »
Et tout à coup, elle m’a tapoté la main et m’a dit : « D’accord, c’est bon. » Elle m’a remerciée et m’a dit : « Merci beaucoup de vous être calmée, cela a facilité les choses. » J’ai donc appris cela. J’emporte mes écouteurs partout. Je les emporte partout maintenant, de sorte que si je me sens mal, si je suis anxieuse, frustrée ou si je souffre, je peux mettre mes écouteurs et méditer.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Lise FR
Plus de contenu
- Mental Health & Emotional Support – LiseLise a toujours bénéficié de services psychologiques depuis qu’elle a reçu un diagnostic d’insuffisance cardiaque.
- Coping Strategies – LiseLise utilise la méditation pour gérer la douleur et l’anxiété.
- Coping Strategies – LiseLise a adapté son approche de l’exercice physique et travaille dans les limites de ses capacités.
- Mental Health & Emotional Support – LiseLise affirme qu’il n’existe aucune aide en matière de santé mentale pour les femmes atteintes d’insuffisance cardiaque ou leurs familles.
- Finding Support – LiseLise relate comment l’expertise médicale de sa sœur a permis qu’on la prenne au sérieux.
- Impact on Daily Life – LiseLise a adapté ses activités pour continuer à profiter pleinement de la vie.
- Heart Transplant – LiseLise exprime qu’elle ne se sent pas prête pour une transplantation.
- Diagnosis – LiseLise présentait les symptômes classiques de l’insuffisance cardiaque, mais il a fallu plus d’un an pour obtenir un diagnostic.
- Early Symptoms – LiseLise parle de la prise de poids qu’elle a connue avant de recevoir un diagnostic d’insuffisance cardiaque.